随遇而安英文怎么翻译好?
1、随遇而安的英文翻译可以是:Go with the flow。这个短语在美国英语中非常常用,它很好地传达了随遇而安的含义,即不固执于自己的规划或期望,而是顺应生活的变化,灵活地适应新的环境和情况。
2、可以翻译成:reconcile oneself to ones situation 如:由于无力回天,因此顺其天然。由于心无所恃,因此随遇而安。
3、reconcile oneself to ones situation 随遇而安,拼音 suí yù ér ān。随:顺从;遇:遭遇。指能顺应环境,在任何境遇中都能满足。出自 清·刘献廷《广阳杂记》一:“随寓而安,斯真隐矣。
随遇而安的英文翻译
随遇而安的英文翻译可以是:Go with the flow。这个短语在美国英语中非常常用,它很好地传达了随遇而安的含义,即不固执于自己的规划或期望,而是顺应生活的变化,灵活地适应新的环境和情况。
可以翻译成:reconcile oneself to ones situation 如:由于无力回天,因此顺其天然。由于心无所恃,因此随遇而安。
随遇而安 reconcile oneself to ones situation 随遇而安,拼音 suí yù ér ān。随:顺从;遇:遭遇。指能顺应环境,在任何境遇中都能满足。出自 清·刘献廷《广阳杂记》一:“随寓而安,斯真隐矣。
请问随遇而安用英语怎么翻译?
1、随遇而安的英文翻译可以是:Go with the flow。这个短语在美国英语中非常常用,它很好地传达了随遇而安的含义,即不固执于自己的规划或期望,而是顺应生活的变化,灵活地适应新的环境和情况。
2、可以翻译成:reconcile oneself to ones situation 如:由于无力回天,因此顺其天然。由于心无所恃,因此随遇而安。
3、随遇而安 reconcile oneself to ones situation 随遇而安,拼音 suí yù ér ān。随:顺从;遇:遭遇。指能顺应环境,在任何境遇中都能满足。出自 清·刘献廷《广阳杂记》一:“随寓而安,斯真隐矣。
随遇而安翻译成英文,谢谢
随遇而安的英文翻译可以是:Go with the flow。这个短语在美国英语中非常常用,它很好地传达了随遇而安的含义,即不固执于自己的规划或期望,而是顺应生活的变化,灵活地适应新的环境和情况。
可以翻译成:reconcile oneself to ones situation 如:由于无力回天,因此顺其天然。由于心无所恃,因此随遇而安。
随遇而安 reconcile oneself to ones situation 随遇而安,拼音 suí yù ér ān。随:顺从;遇:遭遇。指能顺应环境,在任何境遇中都能满足。出自 清·刘献廷《广阳杂记》一:“随寓而安,斯真隐矣。