《关雎》是《诗经’里面的第一首诗,这首诗通过优美的文字描述了男女之间的爱情,深受大众喜爱。那么,今天我们就来一起质量这首诗的原文及其翻译,领略其中的情感之美。
关雎的原文
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右毛之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
诗文的简单翻译
这段优美的诗句,表面上看似乎只是在描写水鸟和姑娘,但其中的深意却让人感动不已。试着跟着我的翻译,一起解读这首诗的情感吧。
关关鸣叫的水鸟,栖居在河中沙洲。
美德秀丽的姑娘,正是好男儿的良配。
长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采。
美德秀丽的姑娘,醒来做梦都想她。
思念追求不可得,醒来做梦长相思。
悠悠思念情意切,翻来覆去难入眠。
长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采。
美德秀丽的姑娘,弹琴鼓瑟亲近她。
长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘取。
美德秀丽的姑娘,敲钟击鼓取悦她。
关雎的意象解析
《关雎》这首诗的核心意象是“雎鸠”和“淑女”。雎鸠在水中相依相偎,暗示着情侣间深厚的情谊。而“淑女”的描写则是对理想伴侣的向往。无论是参差的荇菜,还是心中思念的纠结,都让人感受到一种强烈的情感波动。这首诗通过丰富的意象和细腻的描写,传达了对爱情的渴望与追求。
诗中的情感共鸣
小编认为‘关雎’里面,诗人用质朴的语言表达了对淑女的深情之思与未能得手的惆怅。我们在生活中,或许也曾经历过这样的情感,向往却又无法轻易实现的爱。正是这种普遍的情感,让《关雎》直击人心,成为千年传唱之作。
拓展资料
通过对《关雎原文及翻译》的解析,我们不仅欣赏到了这首古诗的语言之美,也更深入地领会了其中蕴含的情感。希望每一个人都能在这秀丽的诗句中找到属于自己的爱情共鸣,无论是对往事的怀念,还是对未来的期待。《关雎》不仅是古代诗人对爱恋的描绘,也成为了后人心底对爱情的无声召唤。
